Sumber: http://groundviews.org/2011/08/04/the-role-of-writers-and-artists-during-turbulent-political-times/
The Role of Writers and Artists during Turbulent Political Times
4
Aug, 2011 Lionel Bopage
Colombo, Fiction
/ Creative Writing, Language,
Media
and Communications, Peace and
Conflict
I was requested to speak about the important role writers
and artists play in the struggle against oppression and in the protection of
democratic and human rights of the oppressed.
We all know that writers and artists hold strong views on
political matters, though they may not be vocal at times. Some of them are
fighters. They are not afraid to make choices and decisions if they are popular
or not. In Sri Lanka, some have had to sacrifice their lives and some had to go
into exile, because of their dedication to certain causes, with which we may or
may not agree.
We had lived long enough to have experienced periods of the
total abuse of democracy. In these periods we have witnessed writers, artists
and intellectuals who try to push the envelope and make the world a better
place. They are usually branded as troublemakers.
Let us consider a recent example in the post-apartheid South
Africa. Lebogang Mashile, poet, performer, actress, presenter and producer, was
the daughter of an exiled South African family who lived in the United States.
Her poetry has been effective in bringing about attitudinal changes that were
needed in the socio-economic and political transformation of society.
Let me
quote: The enemy isn’t really clear in the way it was before. It’s an
incredibly sensitive, complicated struggle with many dimensions, but the site
for that struggle is inside. … The language of poetry comes from a place where
that transformation has to begin, that sort of intuitive, creative, spiritual
searching place that will be the fuel for any kind of transformation process.
In my opinion, you cannot just simply be a writer or an
artist. For their power rests in this humanity and their ability to write and
visualise the complex world they live in. However, we know that defeating
oppression is good for the soul but bad for the body. Frequently, writers and
artists are subjected to physical danger.
This gives rise to several important questions. What is the
role of writers and artists in times of crisis or social upheaval? When
peoples’ identities have been individually and culturally destroyed or are in
the process of being deconstructed, how does writing and art help reconstruct
such identities? Is it by being relentless campaigners for truth and
freedom? Or by contributing to escapist journalistic writing or art
productions, which is also important for a social audience that is living in
fear?
The many responses to these questions are formed by the
world outlook one holds on these crisis situations. These questions boil down
to one fundamental question: What is the moral responsibility of the artist and
writer in the post-war period and how much is required of them when they see
evil is going on?
I invite the audience to think about this important
question.
During times of crisis and war, most people look forward to
the moral guidance of writers and artists. I believe writers are more
influential than artists in addressing political issues directly. In order to
understand the work of a writer or an artist, one needs to become aware of the
social and political context of the day, and the global outlook of the author
concerned. For example, in France, those who had lived through the Nazi
occupation of France sought refuge in the art of abstraction. And many writers
and artists during that time preferred to forget and tried to escape from
examining it until much later.
I believe this opportunity given to us to celebrate sixty
years of Comrade Poopathy’s mature life provides us, expatriates, with an
opportunity to discuss the role and contribution of writers and artists in
order to build a better life for the people of our birth places. There have
been many expatriates who believed that, after the military defeat of the LTTE,
through a long term political and economic vision and agenda, an era of
reconciliation will be on the cards. Nevertheless, reports coming out do not
indicate a genuine desire or commitment for such reconciliation, which is sad
and unfortunate.
In the country’s north, east and the south, it is not only
necessary, but essential to address the physical and emotional scars left
behind by the war on many thousands of families who lost lives and limbs of
their members, relatives and friends. These people need help in coping with the
disaster of separation and loss. In the north and east, employment
opportunities have become major issues affecting their survival.
Comrade Poopathy was introduced to me in the late 1970s,
during my interaction with late comrade H N Fernando, then president of the
Ceylon Teachers Union and comrade Chitral Perera, its Secretary, who is now
leading Jana Sansadaya in Sri Lanka. Comrade Poopathy was contributing to Guru
Handa (Voice of Teachers), the news journal of this trade union. We have many
shared views and opinions on many national and international issues, based on
our perceptions of social justice and human rights. I am happy, that even today
we continue to cherish that relationship.
Engaging in political polemics was not enough. The
understanding of social reality as we saw it, made us see the power of song,
poetry and drama. We felt the need to speak in one common voice, against
discrimination, terror, and the violation of human rights. He has an extensive
knowledge and understanding of Sinhala literature and writers. He displayed an
enormous ability to cross cultural barriers and to express facts about the
nature of peoples’ suffering, as exemplified by his writings about the Tamil
nationalist struggle, about insurrections by the Sinhala youth and the
suffering of many under those complex and extremely difficult circumstances.
When I was leading the Society for Socialist Culture of the
then JVP, comrade Poopathy wrote about the immense social and cultural
experiences of communities both in Sri Lanka and overseas in diverse artistic
forms. The Society of Socialist Culture was instrumental in the public musical
performance “Songs of Liberation” staged island wide including in Jaffna,
Batticaloa and Trincomalee. Mr Poopathy translated some of these songs into
Tamil, especially, songs written against chauvinism and racism.
Our message was clear. If one’s artistic talents are not
used to dispel the distrust among our peoples, and to develop a mutual
understanding, to stop the brutal violence and to assist in developing a just
and dignified peace to all, then such talents would become futile.
Literature is not a way to merrily spend one’s time, but a
way to awaken society. Writers have a social responsibility to tell the truth
that may help the progression of society, he believes. His writings
are not limited to issues of social justice though; He has written short
stories, novels, critiques, children’s literature and travelogues also
depicting extreme moments of human emotion, love, sorrow and happiness.
In a way, he rejected the conventions of classical
literature, identified more closely with the achievements of the industrial
era, and created greater awareness of human brutality and suffering under
colonial and repressive regimes. He believes in creating socially responsible
literature that would compel one to examine one’s own prejudices and to
obligate one to engage with our communities for a more dignified co-existence.
In addition to being a journalist, short-story writer,
critic and author, comrade Poopathy had been campaigning for the release of
political prisoners. In the seventies when many thousands were killed, many
thousands were held behind bars without being charged, and some were
selectively convicted under specially framed, retrospectively applied laws,
many organisations and individuals from diverse professional, political,
social, economic and cultural backgrounds campaigned for protection of human
rights and fair treatment of all.
In 1978, he was associated with the formation of Movement
for Inter Racial Justice and Equality (MIRJE), of which I was also a founding
member. In 1979, when The Prevention of Terrorism Act, which later became a
permanent feature of the law statutes, was implemented, we strongly agitated
against it.
In 1981, we remembered the burning of the Jaffna library.
Comrade Poopathy was one of the leading members who agitated against this
cowardly act and other atrocities and rights violations committed during that
period. At that time, as a leader of the JVP, I also took a lead role in these
protests. Moreover, both of us donated large amounts of books to refurbish the
Jaffna library.
This brings our attention to the relationship between
culture and politics, specifically the position taken by prominent artists and
writers during the times of oppression.
Writers and artists have struggled and continue to struggle
to come to terms with reality during times of war and conflict, and there are
certain things that they tend to keep silent about because to speak about those
issues would undermine the struggle and the fight for democracy. So until
democracy returns in some form or another, they would find difficult to express
their genuine views suppressing what they feel to be true in their hearts.
Let me digress for a moment, to tell you about France in the
19th century.
The German occupation of France was a far more testing time
for French artists and writers and the debate between resistance versus
collaboration went on, with only a relative few of them voicing their
resistance, the rest being supine. Most of those within this majority
were awaiting a definitive outcome to the war and tried to go about their lives
as normally as possible. They wrote and published, sang, danced, performed on
stage and painted. And most Parisians were glad they did so, it is said,
because culture offered them a welcome respite from reality.
Let me pose another question.
Should a writer or an artist be judged by that individual’s
work or personal behaviour such as collaboration or resistance? For example,
left wingers such as Sartre and Albert Camus were willing to accept German
censorship as the price of publishing their books and plays. Regarding this
situation, an essayist Jean Guéhenno, has added this personal note:
The species of the man of letters is not one of the greatest
of human species. Incapable of surviving for long in hiding, he would sell his
soul to see his name in print. He can stand it no longer. He quarrels only
about his importance, the size of the print in which his name appears, its
ranking in the table of contents. It goes without saying that he is full of
good reasons. ‘French literature must continue.’ He believes that he is French
literature and thought that they will die without him.
Let me continue with this digression and take you now to
several South African writers and artists, who were role models in defeating
oppression of the apartheid regime.
One of the most prominent was Dr Mongane Wally Serote. His
work was so intense and reflected his uncompromising commitment to political
liberation. His poems reflect his commentary on the apartheid era in his life.
There is a section of a poem he had written in 1972: Ofay-Watcher,
Throbs-Phase, meaning blacks must learn to talk; whites must learn to
listen. This has almost become a South African proverb. Something we can
also reflect on.
Mandla Langa, born in KwaZulu-Natal, grew up in a township.
While at university, he became actively involved in student politics and his
studies were disrupted by political strikes taking place at the time. In 1976,
while in jail he started writing poetry. In exile, Langa became a journalist
and worked to expose what South African media at that time were unable to
because of state censorship.
Before going into exile in 1961, poet, educator and activist
Keorapetse Kgositsile helped establish the ANC’s Education, Arts and Culture
programs. He also worked in the underground structures of the ANC under the
command of its political and military council. His poetry touches on from the
political and public to the lyrical and confessional. He believes in the
symbiotic relationship between poetry and politics, whereby the poet
articulates the dream of a people to be free and the liberation movement fights
to make those dreams a reality.
The work of Don Mattera is representative of the political
and cultural life between the Sharpeville massacre and Soweto uprising. Before
becoming a journalist, he was a gang leader in Sophiatown, South Africa. Later
he became a renowned journalist and published collections of short stories,
children’s stories and plays. His writings were banned under the apartheid
South Africa. He won the Steve Biko Prize for his seminal autobiography, Memory
is the Weapon. In 1997 he won the World Health Organisation’s Peace Award,
an honour bestowed by the Centre of Violence and Injury Prevention. In 2006, he
was honoured with the Lifetime Achievement Literary Award.
What a diverse group of writers and artists who can still
inspire us!
Now let us return to comrade Poopathy. He was playing an
active role in community work as a member of the National Council of the Sri
Lanka Progressive Writers’ Union and secretary of its Colombo branch. He saw
that the people in Sri Lanka, irrespective of their ethnicity and religion, had
common social and economic problems.
He saw how peoples’ lives had been affected by the gap
between the haves and have-nots. He wrote in art form what he saw in social
reality. He became popular among the Tamil working people. Literature took his
heart towards the people. He wanted to tell the country about the lives of
these people. His commitment to social justice became evident from his very
earliest writings.
His writing started with his first short story “Kanavugal
Aayiram” (Thousand dreams), a coagulation of his life as a student and in his
interactions with fisher folk on the beaches of Negombo. His widely acclaimed
short story collections “Sumaien Pankalikal” (Partners of burden) and
“Samantharangal” (Parallels) are based on his rich real-life experiences at the
Negombo beaches.
When cyclone hit the Eastern district in 1978, he was there
in Batticaloa to help the victims. He was there to make arrangements to assist
the tsunami victims which struck the island in 2004. When the armed conflict in
the island came to an end, he visited those areas and has been assisting those
people ravaged by that cruel and inhumane war.
I can remember the time when we discussed a name for the
JVP’s Tamil organ. With his contribution, it was named as Shen Shakthi.
In many ways, he assisted the publication of the paper. However, when I was
detained for ten months under the pretext of being behind the black July riots
in 1983, the intelligence sleuths interrogated me about this Tamil writer. With
difficulty I was able to cover up for him. However, in 1989 he had to flee Sri
Lanka.
Each of the communities of people has its language, its
traditions, and its cultural and psychic distinctions. These distinctions are
the contribution which every community makes to the global cultural capital,
while adding and enriching it. As a result, works of writing and art will bear
the stamp of the cultural distinctions of people, while expressing the demands,
the struggle, the efforts and the dreams of the people. Therefore, the
principal source of inspiration for works of writing and art is made up of
problems linked with life, the work, thoughts and actions of people who are
struggling for their rights under oppressive regimes.
As members of society, writers and artists cannot be neutral
towards events they observe in their environment. To live in society and at the
same time to be free of society is impossible. So works of writing and art bear
a definite social stamp embodying its respective ideals and demands.
A Zimbabwean-born writer Elinor Sisulu has said:
The challenge is there for writers. When we fight oppression
… we must speak, and much of the fight is [in] making information available.
People don’t see that deepening democracy requires a fight. … Deepening
democracy is a complicated thing. It is easy to fight your enemy but it is not
easy to fight your friend.
In conclusion, I wish our friend comrade Poopathy many an
opportunity to further continue his outstanding contribution to world
literature and to the cause of social justice. It is through the efforts of
people like him that the place of conscience in our peoples’ artistic landscape
can be restored. I take this opportunity to wish him well and a long and
fruitful life.
Thank you.
No comments:
Post a Comment