Tuesday, June 23, 2015

Tirulah Wong Chin Huat, tulislah dalam bahasa Malaysia





Menulis untuk perubahan. 

(Tulislah dalam bahasa Melayu atau ‘ungkapan politiknya’, bahasa Malaysia)





Jika kita ingin ikuti pandangan@buah fikiran  yang berbeza iaitu pelbagai pandangan yang menongkah arus, pandangan yang sering mengkritik kerajaan Umno-BN ― seolah-olah tidak ada kebaikan yang dibuat oleh kerajaan Melayu-Islam ini ― kita hanya temui tulisan-tulisan dalam bahasa Inggeris.  Ya, entah mengapa kita dapati mereka yang kritis seperti Mariam Mokhtar, KJ John, Anil Netto dan Wong Chin Huat (sekadar menyebut beberapa buah nama),  hanya menulis dalam bahasa Inggeris.  Mereka selesa dan cekap memberikan pandangan dalam bahasa Inggeris.  



Para penulis kritis bukan Melayu yang sering menulis dalam bahasa Malaysia boleh dikira dengan jari.  Kita mungkin sudah biasa dengan tulisan dan buah fikirannya Lim Hong Siang dan Utaya Sankar SB. Mohsin Abdullah lebih kerap menulis dalam bahasa Melayu walaupun sesekali disampaikan juga buah fikirannya lewat bahasa Melayu. Semangkol AK47 mantap dan berkesan dalam bahasa Inggeris walaupun kita sering temui tulisan-tulisannya dalam bahasa Melayu. Ertinya, dalam memberikan buah fikiran, kelihatannya bahasa Inggeris itu lebih popular dalam kalangan penulis kritis kita.  Adakah sebab-sebab tertentu,  kenapakah begitu keadaannya?  



Saya benar-benar mengharap agar tulisan-tulisan DinMerican, Selena Teh atau Ramachandran juga dapat muncul dalam versi bahasa Melayunya.  Tulisan-tulisan mereka umumnya kritis berani, berjaya mendedahkan pelbagai sudut pandangan yang kekadang tak terfikirkan. Stephen Ng pun menyakinkan hujah dan sudut pandangannya, malangnya, Stephen kita temui hanya lewat bahasa Inggeris.  Pendek kata,  mereka yang menulis untuk membuka mata rakyat ini lebih ramai menuang dan menggentelkan idea dan buah fikiran mereka lewat bahasa Inggeris.  Ah, betapa malangnya segala buah fikiran yang kritis-berani,  pembuka mata rakyat yang dilahirkan oleh para penulis kritis seperti di atas HANYA muncul dalam bahasa Inggeris; bahasa yang TIDAK dimengerti oleh sebahagian besar para Mak Cik dan Pak Cik di negara kita.  Para Mak Cik dan Pak Cik di segala ceruk dan pelosok negara kita TIDAK tahu keadaan dan kedudukan sebenar negara mereka!   



Itulah sebabnya  mengapa saya sangat gembira sekali (superlative adjectives yang sengaja diulang-ulang) pabila Wong Chin Huat lebih sering menulis dalam bahasa Melayu walaupun jelas dia lebih luwes dan ‘semula jadi’ bila berbahasa Inggeris. Bila lagilah yang lain-lain mahu ikuti jejak Wong Chin Huat?  Percayalah, mereka mesti sampaikan buah fikiran dalam bahasa Melayu.  Percayalah,  untuk membawa perubahan menyeluruh yang kita harap-harapkan dan perjuangkan itu, silalah tulis dalam bahasa Melayu (atau politikya, bahasa Malaysia.



(Sila ikuti tulisan Wong Chin Huat berjudul “Biadapnya DAP hina orang Islam dengan bina masjid” dalam the Malaysian Insider).






No comments: